ЦЕЛОСТНЫЕ on-line ПРОГРАММЫ ОБУЧЕНИЯ НАВЫКАМ КОНТРОЛЯ ЖИЗНЕННОЙ ЭНЕРГИИ

Управление файлами cookie
Здесь используются файлы cookie для обеспечения наилучшего взаимодействия с сайтом.
Управление файлами cookie
Управление файлами cookie
Файлы cookie, необходимые для корректной работы сайта всегда включены. Другие файлы cookie можно настроить.
Основные файлы cookie
Всегда включены. Эти файлы cookie необходимы для того, чтобы вы могли пользоваться веб-сайтом и его функциями. Их нельзя отключить. Они устанавливаются в ответ на ваши запросы, такие как настройка параметров конфиденциальности, вход в систему или заполнение форм.
Аналитические файлы cookie
Disabled
Эти файлы cookie собирают информацию, чтобы помочь нам понять, как используются наши веб-сайты или насколько эффективны наши маркетинговые кампании, или чтобы помочь нам настроить наши веб-сайты под вас.
Рекламные файлы cookie
Disabled
Эти файлы cookie предоставляют рекламным компаниям информацию о вашей онлайн-активности, чтобы помочь им предоставлять вам более релевантную онлайн-рекламу или ограничить количество просмотров рекламы. Эта информация может быть передана другим рекламным компаниям.

ЧТО ТАКОЕ ЦИГУН (ЦИ ГУН). СТАТЬЯ 1.

ИЕРОГЛИФЫ ЦИ И ГУН И ПРОСТЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ.

Определение термина Цигун начинается с изучения иероглифов Ци и Гун.


Ци

I сущ.

1) газ, газообразное вещество (также родовая морфема): газовый, газообразный

毒氣 ядовитый газ

煤氣 светильный газ

氫氣 водород

氧氣 кислород

氣體腐蝕 газовая коррозия

2) воздух; атмосфера; воздушный; надувной, пневматический

空氣 воздух, атмосфера

打氣 накачивать воздух

打開窗戶透一透氣 раскрыть окно и впустить воздух (проветрить помещение)

氣輪胎 пневматическая шина

3) дуновение воздуха; состояние погоды; климат

天氣 погода

熱氣 жара

秋高氣爽 осень глубока, и воздух ясен (чист)

4) туман, дымка

雲氣 облака, облачность

蜃氣 мираж

5) сезон; время года

四氣 четыре времени года

節氣 двухнедельный сезон (1/24 часть сельскохозяйственного года)

6) запах; привкус

香氣 аромат, благоухание

臭氣 вонь

焦氣 запах горелого

這個地方有氣兒 здесь стоит (неприятный) запах

7) дыхание; воздух

她沒氣了 он больше не дышит

阿喘了氣 вздохнуть

上氣不接

下氣 вдох не согласуется с выдохом; задыхаться, с трудом переводить дыхание

8) дух, настроение; душевные силы, состояние (человека); нрав; темперамент; характер, душевный склад

勇氣 храбрость

朝氣zhāoqì подъём, бодрый дух

勃氣 доброе настроение

失氣 потерять присутствие духа

生氣живой дух; оживление

呆氣отупение

9) сила, мощь; энергия, жизнеспособность, жизненные силы организма

元氣 изначальная (природная) жизнеспособность

沒死,

還有氣兒哪! он ещё не умер, у него ещё есть жизненные силы!

生氣 жизненный тонус

汝志彊而氣弱 желание у тебя сильное, да вот энергии маловато

心氣已弱 тоны сердца уже слабоваты

10) вид, наружность, облик; манера, стиль

口氣 манера выражаться, тон (характер) речи

筆氣 манера (стиль) письма

喜氣 радостный вид 官氣 бюрократические манеры

孩子氣 ребячество

習氣 привычная манера держаться, привычка

11) гнев; ярость, злоба

忍氣呑聲 сдержать свой гнев и промолчать

怨氣 обида, злоба

下氣 сдержать гнев, успокоиться

生氣 вспылить, рассердиться

12) гнёт, угнетение; притеснение

受地主的氣 подвергаться гнёту (притеснению) помещиков

13) филос. ци, эфир (субстанция в кит. натурфилософии)

14) кит. мед. приступы болезней (также родовая морфема)

脚氣 «гонконгская нога» (грибковое заболевание кожи ступней)

濕氣 экзема

肝氣 печёночные колики


IIгл. А

1) сердиться, раздражаться, предаваться гневу

他氣得真哆嗦 он задрожал от ярости

2) уст. нюхать

執食飲者勿氣 подносящие еду и питьё не должны нюхать гл.

Б

1) сердить, гневить, раздражать

故意拿話氣他 намеренно злить его речами

2) * угощать

齊人來氣諸侯 жители царства Ци угощали князей


Гун

I сущ.

1) заслуга; достижение; подвиг; честь, слава, доблесть

國功 заслуга перед страной

記一大功 занести (напр. в послужной список) большую заслугу (крупное достижение)

二等功 достижение II степени (напр. у передовика производства)

立功 проявить доблесть, отличиться

其師有功 войска совершили подвиг (отличились)

2) успех; действие, эффект, результат; мастерство; умение, ловкость

吃藥不見功 приём лекарства не дал эффекта

教育之功 результат образования

徒勞無功 зря потрудиться без всякого результата

3) дело, работа; служба, обязанности; занятие

大功告成 большое дело завершено (закончено)

農功 работа (занятие) земледельца

4) физ.работа

功的單位 единица работы

變形功 работа деформации

5)* отличившийся (совершивший подвиг, заслуженный) человек

報功 наградить отличившихся, отблагодарить заслуживших

6)* траурная одежда (из конопли); дерюга (для траурной одежды)

大(小)功 одежда большого (малого) траура (соответственно грубая или тонкая)

功布 траурный стяг (открывающий похоронную процессию) II прил.

хороший, добротный

器械不功 инструменты и приспособления оказались плохими

辨其功沽苦 различать, что хорошо и что плохо


III гл.

хвалить, одобрять

自驕而功之 возгордившись, похвалил это (свои собственные действия) IV собств.

Гун (фамилия)


Выделяю основные значения.

Ци


А) Ци, связанное с воздухом: газ, воздух, дыхание, климат, запах.

Б) Ци, связанное с характером человека: дух, настроение, состояние, нрав, темперамент, характер, душевный склад, душевные силы.

В) Ци, связанное с энергией: сила, мощь, энергия, жизнеспособность, жизненные силы организма, душевные силы.


Гун

Работа. Достижение. Умение. Навык. Мастерство.

Итого, простые определения Цигун:

Работа с дыханием.

Работа с характером.

Работа с энергией человека.


Работа, проделанная достаточно долго, превратит человека в человека с навыком. Дальнейшая работа сделает человека мастером.

Читайте продолжение в следующей статье.